Ezekiel 
 34
  -  The word of the LORD came to me:
-  "Son of man, prophesy against the shepherds 
    of Israel; prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: 
    Woe to the shepherds of Israel who only take care of themselves! Should not 
    shepherds take care of the flock ?
-  You eat the curds, clothe yourselves with 
    the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the 
    flock.
-  You have not strengthened the weak or healed 
    the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or 
    searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.
-  So they were scattered because there was 
    no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild 
    animals.
-  My sheep wandered over all the mountains 
    and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one 
    searched or looked for them.
-  "'Therefore, you shepherds, hear the 
    word of the LORD:
-  As surely as I live, declares the Sovereign 
    LORD, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and has 
    become food for all the wild animals, and because my shepherds did not search 
    for my flock but cared for themselves rather than for my flock,
-  therefore, O shepherds, hear the word of 
    the LORD:
-  This is what the Sovereign LORD says: I 
    am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will 
    remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed 
    themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer 
    be food for them.
-  "'For this is what the Sovereign LORD 
    says: I myself will search for my sheep and look after them.
-  As a shepherd looks after his scattered 
    flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them 
    from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.
-  I will bring them out from the nations and 
    gather them from the countries, and I will bring them into their own land. 
    I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all 
    the settlements in the land.
-  I will tend them in a good pasture, and 
    the mountain heights of Israel will be their grazing land. There they will 
    lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture 
    on the mountains of Israel.
-  I myself will tend my sheep and have them 
    lie down, declares the Sovereign LORD.
-  I will search for the lost and bring back 
    the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the sleek 
    and the strong I will destroy. I will shepherd the flock with justice.
-  "'As for you, my flock, this is what 
    the Sovereign LORD says: I will judge between one sheep and another, and between 
    rams and goats.
-  Is it not enough for you to feed on the 
    good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet? 
    Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest 
    with your feet ?
-  Must my flock feed on what you have trampled 
    and drink what you have muddied with your feet ?
-  "'Therefore this is what the Sovereign 
    LORD says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the 
    lean sheep.
-  Because you shove with flank and shoulder, 
    butting all the weak sheep with your horns until you have driven them away,
-  I will save my flock, and they will no longer 
    be plundered. I will judge between one sheep and another.
-  I will place over them one shepherd, my 
    servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd.
-  I the LORD will be their God, and my servant 
    David will be prince among them. I the LORD have spoken.
-  "'I will make a covenant of peace with 
    them and rid the land of wild beasts so that they may live in the desert and 
    sleep in the forests in safety.
-  I will bless them and the places surrounding 
    my hill. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
-  The trees of the field will yield their 
    fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their 
    land. They will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke 
    and rescue them from the hands of those who enslaved them.
-  They will no longer be plundered by the 
    nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety, and 
    no one will make them afraid.
-  I will provide for them a land renowned 
    for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or 
    bear the scorn of the nations.
-  Then they will know that I, the LORD their 
    God, am with them and that they, the house of Israel, are my people, declares 
    the Sovereign LORD.
-  You my sheep, the sheep of my pasture, are 
    people, and I am your God, declares the Sovereign LORD.'" 
 
      Back | 
      
  Home |
      
      Next